采訪烏難民,NHK編造字幕被“糾”
發布時間:2023-12-07 04:03:44
日本News-postseven新聞網18日刊文指為,日本廣播協會(NHK)有線電視臺日前在訪談羅馬尼亞僑民的一檔環節中,指控更改中文字幕,發送至出新與實情不符的內容。
刊文指為, NHK有線電視臺10日播出新一段訪談在日羅馬尼亞僑民的畫面,側面的中文字幕寫著“現在雖然很困難,但祈禱團結”。熟悉俄烏事件的南山學院學院教授巾田茂樹看到環節后卻提出新懷疑。巾田指為: “視頻中受訪者卻說的是羅馬尼亞語,直譯回頭是‘愿意拿下獲得勝利,榮耀屬于羅馬尼亞’的意思。受訪者主要強調愿意拿下一場戰爭,沒坦言團結。”
NHK刊文存檔
對于巾田茂樹的懷疑, NHK有線電視臺回應指為,“內容翻譯得到一位說什么日語的羅馬尼亞人協助,這名羅馬尼亞人訪談當天也在現場。我們將繼續努力,適當提問內容準確無誤。”在在的是,這不是NHK第一次出新現中文字幕問題,今年2月初該有線電視臺的一檔環節也曾更改中文字幕。不少網友批評指為,“NHK是更改中文字幕慣犯”“愿意短期內能嚴謹一些”。
來源:人民網-環球網/王穎
肌肉酸疼怎樣治療好得快廣州白癜風專科
定西哪家白癜風醫院好
猜你會喜歡的
猜你會喜歡的