近日被網友曝光抄襲近位作者的
絡冒出“抄襲女王”——張薇薇事件反思絡出版漏洞多
vivibear(張薇薇)
我們不想它被設計局限阻礙。 去年入選“首屆中國絡原創作家風云榜”的寧波籍女寫手vivibear(張薇薇),近日被友曝光抄襲近200位作者的200余篇作品,引發軒然 ,并升級為“極品抄襲女王事件”。這一批10余部最終落實到紙質出版的小說,是如何逃脫出版社的“慧眼”的?絡文學又一次給傳統出版提出了新課題。
書中冒出繁體字
張薇薇,曾在寧波媒體工作,后嫁到瑞典。她曾經是騰訊的冠軍作家、新浪人氣王,因為擅長寫穿越時空的愛情奇幻小說,而成為去年首屆中國原創作家風云榜中的新晉人物。今年春節期間,一位讀者看到此人書中突然出現繁體字,然后發現她書中其他地方出現的繁體字,都是從上拷貝過來,因而上發帖質疑。隨后,越來越多的民加入“原文對比”的隊伍。
抄襲列表更新中
目前,“抄襲列表”正在更新中。抄襲列表左側是原作者文字,右側則用紅線標注張薇薇的抄襲文字。截至昨天,列表顯示,“已經查明”有17 位作者的20 篇作品,被其直接粘貼。張薇薇已經出版的書《尋龍記》中被指出至少1 處涉嫌抄襲《明朝那些事兒》。她的“代表作”《尋找前世之旅》還引發出“《尋找前世之旅》系列抄襲整理帖”。該帖指出《尋》書中“暈染開的華美月色氤氳在他冰藍色的眼眸中,漂浮蕩漾,清清的亮,淺淺的光。”抄襲自另一位作者“水榭流香”的“一鏡的輕柔透亮,如煙似水,清清的亮,淺淺的光,暈染開的華美月色氤氳在雕花的鏡面上,漂浮蕩漾。”雷同“造句”,還出現在張薇薇的其他兩本書中……據友指出,56萬余字的《尋》系列,有10萬余字涉嫌抄襲。
上有人來狡辯
“抄襲列表”曝光后,不少讀者感覺“情感遭到欺騙”。但面對“無法抹去的證據”,支持派仍認為張薇薇的“打散了抄,是一種寫作藝術。”更加極端的觀點是,“脫水版”的情節還是那么引人入勝,說明她的“創意構思”和“拼貼藝術”已經開創了一種新文風!
張薇薇曾在接受采訪時說:“寫作主要還是要靠平時的積累,在看到比較好的書或者看到比較好的句子的時候,有的時候我就會把它拷貝下來放到我的資料夾里,到時候用的時候就非常方便。”
抄襲本質難掩蓋
上海人民出版社青春讀物邵敏說:“著作權保護的恰恰是表達形式,而不是創意——嚴格地說,只要一句話是從別人文章中照搬過來的,那就是抄襲。”只是在實際案例中,需要幾句話連起來閱讀才能構成“表達方式”——第一句可能兩人不謀而合,但是用怎樣的結構說第二句話,用怎樣的順序銜接第三句話,不可能完全一致。換言之,只要兩相對比,雷同痕跡明顯,哪怕是打散了抄,那也是抄襲。
目前市面流通的張薇薇小說有近10本左右,每本銷量均高達10萬冊,涉及多家出版社。這么多的出版社怎么都會讓這些抄襲作品漏呢?邵敏分析道,以往出版社在其專攻領域內的閱讀量一定比作者多,但絡時代打破了這種格局。海量的信息使的閱讀量未必超得過作者。而這一抄襲事件是通過絡的搜索力被發現,最終也是通過民的合力才將之曝光的。
(:黃云)
西安陽痿哪家好廣州醫院哪家治療男科好
昆明白癜風治療醫院